나인티의 번역 에세이
평가: +19+x

안녕하세요, XCninetyXCninety입니다.

저는 지난 몇 년 동안 수많은 번역을 읽었고, 수많은 번역을 직접 했습니다. 그렇다고 딱히 번역을 잘하는지는 모르겠네요. 하지만 번역 때문에 하고 싶은 여러 가지 이야기들이 생겼고, 지금도 많이 쌓여 있습니다. 그것들을 모아서 저는 번역 에세이를 쓰고 싶었습니다. 이 페이지는 그 결과입니다.

그런데 저는 번역 에세이를 쓰기보다는, 그냥 제가 하고 싶은 번역 하고 비평 하는 걸 더 좋아합니다. 그래서 저는 그 이야기들을 정리도 못한 채 그냥 내버려뒀습니다. 그러다 문득, 정리 안된 짧은 이야기를 살짝 다듬어서 하는 정도는 저도 될 것 같았습니다. 그래서 저는 짤막한 에세이들을 여러 번 쓰기로 했습니다.

새로 쓰는 항목은 맨 위에 추가됩니다.


0008. 번역이란?

0007. "앞에서 뒤로", before와 until

0006. "반영했습니다"에 하나 더 필요한 것

0005. 격리 절차, is to be와 기속행위

0004. "앞에서 뒤로" : 기본 원리

Spoiler: 《V for Vendetta》 (2005)

0003. "로서"야 "로써"야?

0002. 30초만에 번역 실력 키우는 법

0001. copy는 "사본"이 아니다


내용을 보고 하실 말씀, 아니면 이야기하고 싶은 주제가 있다면 말씀해 주세요.


🈲: SCP 재단의 모든 컨텐츠는 15세 미만의 어린이 혹은 청소년이 시청하기에 부적절합니다.
따로 명시하지 않는 한 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스를 따릅니다.