이달의 소식: 2017년 5월

이제는 완전히 봄이라는 생각이 들다 못해 여름이 가까워졌다는 생각까지 든 5월의 SCP 재단 한국어 위키 소식입니다!

지난달의 사이트 뉴스와 새로 올라온 항목을 이 페이지에서 찾아보세요. 각 항목에 대해 하고 싶은 말씀이 있다면 허브 대신 이달의 페이지에 댓글을 작성해 주세요!

사이트 뉴스

특집

  • 6월의 특집은 AelannaSCP-1460 ("몽중보행자"), toadking07방랑자 추적기호입니다. 하나는 혼수상태 중에 활동하는 남자, 다른 하나는 손의 구성원들이 사용하는 기호입니다. 한 번 읽어보세요!
  • 6월의 특집-KO는 KaestineSCP-704-KO ("이불 밖은 위험해"), Mabipl별다를 건 없습니다.입니다. 하나는 침대에서 살다시피 하는 이들을 위한 이불, 다른 하나는 혼돈의 반란 전향자에 관한 이야기입니다. 한 번 읽어보세요!
  • 5월의 특집은 EskobarSCP-1998 ("집중력 증폭기, 표준형"), Von Pincieri-not-i입니다. 하나는 알렉실바 대학교의 학습 보조 도구, 다른 하나는 논리와 연관된 변칙 개체에 관한 이야기입니다. 한 번 읽어보세요!
  • 5월의 특집-KO는 dem42SCP-124-KO ("여론몰이"), Fissh89기지 사람들입니다. 하나는 여론조작용 계정, 다른 하나는 제89기지의 이야기입니다. 한 번 읽어보세요!

작품이 고프신가요? 지난달 올라온 작품들의 개요를 구경하세요.1 Cubic72Cubic72가 안내문을 작성하였습니다.

5월 1주차:

서서히 덥다고 느껴지기 시작하는 계절입니다.

SCP:

SCP-KO:

  • SCP-273-KO ("너 그 소문 들었니?") : 소문은 빠르게 퍼지고, 때로는 치명적일 때도 있습니다. Fearing 작품.
  • SCP-314-KO ("사랑을 나눠요") : 이 캠페인은 공익광고 협의회와 함께하지 않습니다. knigue 작품.

SCP-JP:

  • SCP-020-JP ("날개 달린 인간") : 별칭 이상으로 이 글을 잘 설명하는 말이 있을까요? mizuno 작품. XCninety 번역.

부록-KO

5월 2주차:

봄이라고 생각했는데 탈을 벗겨보니 여름인 계절입니다.

SCP:

  • SCP-559 ("생일 축하 시간!") : 맙소사, 얼마 전에 20살 생일로 초 2개 꽂았었는데, 이 케익이었다면 큰일이었겠군요. Wheen 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-1949 ("조너선 해리스") : 별로라고 생각하시나요? 인간형 개체 탭을 읽고 다시 읽어보세요. Dr Clef 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-2367 ("슈플라츠슈타펠") : 나치스의 과학은 세계 제이이이이이이일!! Agent MacLeod 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-2689 ("부드럽고 풍부한 맛 말보로") : 부드럽고 풍부한 맛…. 헤헤. Niblic does not match any existing user name 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-1257 ("SCP의 대니 요원") : 잘못된 직장 선택입니다, 대니. 잘못된 선택이에요. sandrewswann 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-060 ("지옥의 오컬트 해골") : 고스트 라이더가 오토바이를 잃어버린 모양입니다. Dexanote 작품. MGPedersen 번역.

SCP-KO:

  • SCP-073-KO ("멸망의 사진기") : 이제는 장막을 들추지 않아도 미래를 엿볼 수 있습니다. Quarks-3 does not match any existing user name 작품.

이야기:

오리엔테이션:

5월 3주차:

아직은 선풍기 바람만으로도 시원한 계절입니다.

SCP:

  • SCP-064 ("결함이 있는 폰 노이만형 구조물") : 집 짓는 방식이 내장되어 있는 작은 벽돌입니다. HK-016 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-145 ("사람을 빨아들이는 전화기") : 공포 영화의 클리셰죠. 절대로 느닷없이 전화벨이 울리면 받지 마세요. 특히, 전원이 공급되지 않는 전화기라면요…. 원작자 미상. MGPedersen 번역.

SCP-KO:

  • SCP-704-KO ("이불 밖은 위험해") : 주말만 되면 누워서 자던 아들이 이제 침대에 누울 생각을 안해요! 고마워요, 프로메테우스 연구소! Kaestine 작품.
  • SCP-325-KO ("좋은 죽음") : "좋은 죽음 따위는…없어, 멍청아. 좋은 삶이 있을 뿐이지." Profound Kaye does not match any existing user name 작품.
  • SCP-410-KO ("구조물 기생성 덩굴") : 빌어먹을 담쟁이 덩쿨들. 어쩐지 수상하다 했죠. stratosphere 작품.

이야기:

  • 품위 - 한 송이 장미는, 여자와 남자 둘 중 누구를 위한 것이었을까요. Gargus 작품. Salamander724 번역.

이야기-KO:

5월 4주차:

이제는 햇빛이 부담스러운 계절입니다.

SCP:

  • SCP-2799 ("안내자") : 항로 안내 장비가 바닷길을 안내하지 않으면 무슨 소용이 있겠냐고요? 사실, 생각보다 쓰임새가 많답니다…. FortuneFavorsBold does not match any existing user nameRoget 작품. Fearing 번역.
  • SCP-2616 ("저리 가, 파리야") : 참 귀여운 이야기죠, 그렇죠? 그 여운을 남겨놓고 싶으신 분은 작가 해설을 보지 않는걸 권합니다. Faminepulse 작품. rhsl does not match any existing user name 번역.
  • SCP-1474 ("<제천대성 슈리다오 선생과의 연대>") : 때로는 내버려두는 것이 격리하는 방법이 될지어니. Gaffney does not match any existing user name 작품. MGPedersen 번역.
  • SCP-176 ("관측 가능한 시간 루프") : 감당할 수 없는 것을 다루려던 5명과, 같은 운명의 배 위에 올라타게 된 습격자 4명의 이야기. Aelanna 작품. MGPedersen 번역.

SCP-KO:

이야기-KO:

5월 5주차:

바람이 불면 춥고 햇빛이 비치면 더운 계절입니다.

SCP-KO:

  • SCP-412-KO ("[데이터 말소되지 않았음]") : 아이러니한 별칭 같죠? 눈 아픔을 감수하고 다시 읽어보세요. Profound Kaye does not match any existing user name 작품.

이상입니다! 자기 작품의 안내글이 마음에 들지 않는다면, 언제든지 직접 편집할 수 있습니다. 어떻게 편집해야 할지 모르겠거나 직접 편집이 부담스럽다면 Cubic72Cubic72에게 원하는 내용을 보내 주세요.




🈲: SCP 재단의 모든 컨텐츠는 15세 미만의 어린이 혹은 청소년이 시청하기에 부적절합니다.
따로 명시하지 않는 한 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스를 따릅니다.