뒤늦게 확인한 SALAMANDER IS NOT A SKINK
악취미야 참…
1.
Login : qkfkadms_djswpsk_dnflfmf_dPtkdcl_ahtgoTejs_rhtdmfh_epfurksek_
Login : 바람은_언제나_우리를_예상치_못했던_곳으로_데려간다_
2.
DBMS classic ver.19_._._. on _._._.
sw19classic님이 모티프가 되었습니다. 저번에 장난으로 클래식님은 사실 데이터 배이스 관리 시스템이야! 하고 한게 여기까지 나왔을 줄이야
3.
SALAMANDER IS NOT A SKINK
미안해요 샐님(Salamander724). 제가 자꾸 샐님께 "샐리맨더는 도마뱀이죠!" 하는 개드립에서 나왔습니다. 여러분, 샐리맨더는 도롱뇽이랍디다. 하지만 저는 끝까지 도마뱀으로 밀고 나갈겁니다.
4.
.
.
.
profit!!!
이건
1. 어떤 일의
2. 순서를
3. 설명
4. ???
5. profit!
을 은근슬쩍 가져온겁니다만…….
5.
Bye……. Don’t call me as a SKINK
이건 떡밥으로 넣었습니다만, 아마 아무도 안 물었을 것 같습니다. 네, SCiPNET으로 장렬히 산화한 스킹크의 자의식입니다. 스킹크 박사가 자기 이름으로 불리는걸 죽도록 싫어해서 넣었습니다.
"스킹크 박사를 데미안으로 불러도 괜찮겠습니까?"
도킨스가 리에게 물었다.
"네, 괜찮아요."
리는 종이에 받아적었다.
"그래, 데미안 박사. 내가 준 종이는 외웠나?"
도킨스가 소리쳤다.
“기억 소거제가 어느 정도 자리를 잡아가는 것 같습니다.”
이번엔 데미안 박사였다.
“정말 실험 기록을 작성하다 보면 당신이 불쌍하다니까요.”
리가 가볍게 웃었다.
“뭐, 어쩔 수 없죠. 내가 멍청해서 일이 이렇게 늘어지는 거니.”
“당신은 뛰어난 박사입니다, 스킹크 씨.”
“스킹크라 부르지 말라니까요.”
“그럼 미켈란젤로 씨.”
“데미안입니다, 데미안.”
데미안 박사는 한숨을 내쉬었다. 리는 이미 그의 이름을 갖고 놀리는데 재미를 붙인 것 같았다.
“미안하지만 13, 당신은 0 등급부터 시작했습니다. 그리고 여기 앉으신 04께서는 스킹크 박사의 연구 보조로 일하다가 O5에 올라오게 되었고요.”
“데미안 박사를 말하는 겁니다.”
그뤼네테가 덧붙였다. 그제야 몇 몇이 고개를 끄덕이며 알아들었다.
괜찮습니다. 재단 초기 O5들을 제외하면 잘 모르는 사실입니다.
하지만 많은 사람들은 시시하단 이유로 경원시하더군요.
다시 읽다가 보니 이런 문장이 있는데,
"경원시" 보다는 "경시" 가 적절할 것 같네요.
경원시가 없는 단어였어!
죄송합니다. 해당 단어는 경시로 바꾸겠습니다. 가끔 제가 저렇게 이상한 말을 지어냅니다…. 허…
경원시-하다
敬遠視—
동사
「…을」 겉으로는 가까운 체하면서 실제로는 멀리하고 꺼림칙하게 여기다.
- 과 내의 여사원들이 하나같이 그녀를 경원시하여, 험담을 늘어놓았다.
- 남편도 처음엔 발레를 경원시했지만 이젠 전문가 뺨치는 식견을 자랑한다.
출처 : 네이버 국어사전
있는 표현입니다.(…)
신선한 001 제안이네요. 001은 대부분 재단의 시초나 신적인 존재 같은 걸 다뤘다면 이건 재단 속 인간성을 다룬 거라 더 귀하다고 생각합니다. 이런 거 좋아요