≡
SCP 데이터베이스
SCP‑EN 자료
SCP‑KO 자료
사이트
커뮤니티
링크
샌드박스
-에버렛 1:1-9 는 "에버렛서 1장 1절 ~ 9절" 정도가 자연스럽지 않을까요?
맨 박사가 이제는 링거와 주사기를 복제하는군요.
에버렛에 서를 붙이는 게 맞는 거 같군요. 1:1-9 같은 경우 보통 자주 쓰이는 성경 구절 표기 방법인데, 한글로 풀어서 써놓는게 더 나아보일까요?
굳이 그거까지 풀어서 쓸 필요는 없다고봅니다.
Technical Staff of SCP-JP Technical Staff of 보카로 가사 위키
그럼 현 상태를 유지하겠습니다. 모두 조언 감사드립니다
링크가 하나도 안 달려 있어서 전부 달았습니다.
으억. 정말이네요. 처음으로 허브 번역을 열어본지라 제정신이 아니었나봐요. 감사합니다
이거 누가 번역 해주셨으면 하는 카논 1순위입니다…. 여차하면 저라도 영어공부를 열심히 해야겠군요.