≡
SCP 데이터베이스
SCP‑EN 자료
SCP‑KO 자료
사이트
커뮤니티
링크
샌드박스
번역은 수고하셨습니다만…
특수 부대 명칭이 번역이 안되어있습니다.
Technical Staff of SCP-JP Technical Staff of 보카로 가사 위키
(실례가 되지 않는다면) 제가 해 드릴까요?
노래마인님 왈:
노래마인 : 명칭 말인데요 노래마인 : 그냥 놔두세요 노래마인 : 일부러 놔둔겁니다. 노래마인 : 제발 그냥 놔두세요 노래마인 : 한국어로 번역하면 그건 애매모호해지는게 많습니다 노래마인 : 저 명칭은 그냥 놔둬도 되는겁니다. 저거 읽든 말든 다 알잖아요 엉엉 노래마인 : 판도라의 상자도 바꿔야지
음… 이런 생각하면 안 되지만 콩글리쉬로 해도 될 것 같다는 부분이…
테이크 아웃 디너같은건 번역하면 애매해지기도 하고.. 그냥 놔두는 편이 좋다고 생각합니다. 파이어 이터나 드림헌터같은건 그렇다 치더라도, 꽤 힘들어요.