아마도 GRU "P"부서 관련 SCP 번역은 이게 최초일 듯 싶습니다
SCP-1178 / 토론
Forum
» 페이지별 토론 / 페이지별 토론
» SCP-1178
번역끝
오오.. 수고하셨습니다.
별칭은 "떠다니는 ICBM" 보다 "방황하는 ICBM"이 더 어울리지 않을까요?
"kph"는 "km/h"나 "시속 ~킬로미터"로 바꾸는 편이 알아보는데 좋지 않을까요? 원문이 그렇더라도 한국에서 흔한 표기는 이쪽이니까요. 본문에서 km 단위를 "킬로미터"라고 표기하고 있으니 그것으로 통일하는 게 나아보입니다.
시간당 킬로미터수 단위는 km/h입니다.
검색해보니 아예 kph라는 단위가 따로 있군요… 0.277777778 m/s라니 굉장히 느릿느릿했군요. …그래도 흔한 단위는 아니니까 역주를 다는 것은 어떨까요.
따로 있는게 아니라 km/h를 m/s로 바꾼겁니다.
1 kph=1 km/h=0.278 m/s입니다.
SCP-1178은 거대한 정육면체의 방에 떠 있었고, SCP-1984가 그 뒤를 계속해서 쫓고 있었다. SCP-1984가 뒤쫓는 방식은 총 여섯 가지가 관측되었고, 별다른 규칙성 없이 계속해서 변화했다. SCP-1178은 SCP-1984가 속도를 높일 때마다 가속해서, SCP-1984와 SCP-1178의 거리는 절대로 15 m 이내로 좁혀지지 않았다. 격리 시설 전체의 붕괴를 막기 위해서, 격리 인원들은 현재 SCP-1984로 인해 발생하는 SCP-1178의 폭발 가능성을 낮추기 위한 방법을 연구하고 있다.
- 로제의 제안 中
/forum/t-1056804/scp-1178#post-