≡
SCP 데이터베이스
SCP‑EN 자료
SCP‑KO 자료
사이트
커뮤니티
링크
샌드박스
실제로 존재했던 TV 프로그램이라고 합니다.
제목 따위를 표시하는 기울임꼴 은 《겹괄호》로 바꿔 주어야 합니다.
"따옴표"로 제목이 표시될 경우 〈홑괄호〉를 씁니다.
엇.. 오류인 줄 알고 다시 바꿔버렸군요.. 죄송합니다!
thumbs up 과 thumbs down 에 해당하는 적당한 번역어가 없을까요?
엄지 들기, 엄지 내리기… 내용을 중시하자면 "강추", "비추" 정도가 어떨까 합니다.
저는 페이스북에 있는 좋아요와 싫어요가 생각나는군요.
엇. 그거 괜찮네요. SNS를 안하다 보니 그건 생각이 안났네요.
시스켈과 이버트는 꽤나 오래된 양반들이니, 담백하게 "추천" "비추천"이라고 하는 게 좋을지도 모르겠습니다.
넵. 감사합니다!