"전하의 초상성확보격리재단" 을 다른 곳에서는 "여왕전하의 초상성확보격리재단"이라고 하는데, 이 때는 왕이 남자였기 떄문에 "국왕전하의 초상성확보격리재단"으로 고치고, 원문에는 괄호가 없습니다만 가장 처음에 나오는 "국왕전하의 초상성확보격리재단"에 괄호 (HMFSCP)를 붙여서 뒤에 나오는 HMFSCP가 무엇인지에 대한 이해를 가능하게 했으면 합니다.
그리고 "Tsar's Seers"는 제가 예전에 번역한 항목들에서 "차르의 선지자들"이라고 했는데, 그 뒤에 "내다보는 자"라고 "견자(見者, seer)"라고 개정했었습니다. 여기에 반영되지 않아 마저 반영하고자 합니다.
문서 2237 베타 / Discussion
This is the discussion related to the wiki page 문서 2237 베타.